?

Log in

Вопрос за РаШИ

В хумаше Шмос, 3:14, Рабейну Шломо наш Ицхаки, объясняет имя "Буду таким, как Буду". В некоторых (очень редких) хумашах там есть добавка в скобках, которая поясняет возражение Моше, и согласие Всевышнего, что, мол не то что Моше умнее Б-га, а просто неправильно понял, и Всевышний ему и говорит, что именно это я имел в виду.

Здается мне, что эта добавка не оригинальный РаШИ. Там и язык другой, и уж нетипично подробно объясняется мысль, да и вообще несколько примитивизирует смысл комментария.

Знает ли кто-нибудь из уважаемых читателей и друзей об истории этих скобок? Буду весьма признателен информации, объяснениям и соображениям.
С благодарностью ко Всевышнему рады сообщить вам всем, что мы с Яночкой стали дедушкой и бабушкой молодыми родителями молодой мамы! В смысле, что у дочери нашей, Аѓувы, родилась дочка. Только что. У обеих девочек все в порядке, да и мальчик Ици чувствует себя ничего. Подробности попозже!

Досы и израильское ТВ

Если уж речь пошла о "הכוכב הבא", то поделитесь со мной, дорогие читатели, мыслями по поводу изменения отношения израильских досов к израильскому ТВ же. Ладно Илан - он религиозный сионист и американец. Но на днях я посмотрел еще одно видео, которое стало виральным. И там два бреславских доса поют песню Саймона и Гурфинкеля. На той же самой "следующей звезде". С огромным успехом. Это все еще исключение, или уже правило?

Для любопытствующих поставлю клип. Весьма и весьма!

Метки:

Приятно, когда знакомые лица появляются на экранах ТВ, которое мы все равно не смотрим.

Поясню. Когда дщерь наша старшенькая еще была не замужем и даже не в старшей школе, а только в том, что здесь называется elementary school, то бишь с первого по восьмой классы, был у нее одноклассник. Милый мальчик. Мама - местная еврейка, папа - гер каких-то скандинавских кровей (внешне - викинг викингом). Веьма музыкальная семья - мама преподает форте и пиано, а у папы - профессиональный оперный вокал. Дети - соответственно. И одноклассник наш - играл на пианине, гитаре и тож пел, не без того. Даже с друзьями местную группу организовал - Горячий Чолнт.

А после школы он сделал алию. Живет в Эфрате, учится в ешиве "Отниэль". А на досуге - смотрите под катСвернуть )

Метки:

Оригинал взят у ykh в Следующую историю рассказал Авроом Гурари.
Некий раввин из Израиля рассказал рабби Носону Гурари, отцу Авроома.
Как-то раз понадобилась ему одна книга. И не смог он эту книгу найти ни у себя в синагоге, ни в соседней синагоге ни в книжном магазинчике за углом. А посему отправился он в библиотеку. При этом жуя бутерброд. На какое-то время перестав жевать, попросил у девушки-библиотекарши найти ему нужную книгу. И продолжил жевать. Шустрая девушка нашла книгу довольно быстро и тут же вернулась. К тому времени раввин покончил с бутербродом и начал говорить всё, что полагается говорить после того, как ешь хлеб. И вот в конце третьего благословения он отчётилво произнёс: "ולא נבוש ולא נכלם ולא נכשל" - "и не устыдимся и не опозоримся и не оступимся во веки веков".
- Нету там "не оступимся" - вдруг сказала девица.
Раввин, поперхнувшись, завершил таки благословения, и на повышенных тонах заявил:
- Как это нет, когда есть?
А повышенные тона были связаны с тем, что девица выглядела как совсем нерелигиозная, мол, откуда она вообще знает что-нибудь про благословения после еды, а во-вторых, как это он может что-то неправильно говорить?!
- Конечно нету, я с детства наизусть всё это помню, - говорит девица.
Огорчённый раввин мрачно схватил книжку и побрёл домой. Посмотрел во всех молитвенниках, какие мог найти, и действительно, "не оступимся" там не было.
- Не может быть, я же сам-то с детства не на пустом месте это выучил, - подумал раввин и взялся за поиски всерьёз, так его это дело задело. И в конце концов нашёл в каких-то книгохранилищных подвалах молитвенник, где было не только "не устыдимся и не опозоримся" но и "не оступимся". Сделал фотокопию, обвёл слова "ולא נכשל" жирным фломастером, да ещё подрисовал жирненькие же стрелки, указывающие всё туда же и послал обычным письмом в библиотеку этой самой библиотекарше.
А черз два года получил приглашение на свадьбу. Что за свадьба? Непонятно. Ни семья жениха ни семья невесты ему не известна. Решил всё-таки пойти. Приходит - никого не знает там. И вдруг к нему бросается невеста - та самая библииотекарша - и кричит:
- Вот он, мой спаситель!
Оказалось, что она собиралась тогда замуж за араба и ещё терзалась последними сомнениями и уже почти эти сомнения отринула, когда получила письмо, в котором ничего не было кроме копии странички из молитвенника с жирно обведённым "и не оступимся".
Она восприняла это как знак с Небес, с арабом покончила, а там уже пошло-поехало, и она стала полностью соблюдающей и вот кошерно выходит замуж.